| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |

Базы данных


ЭБС IBOOKS - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД Института химии (1)ЭК Институт истории и международных отношений (2)ЭК кафедры метеорологии и климатологии (1)ЭБС ИНФРА-М (2)ЭК философского факультета (2)ЭК каф. русского языка и речевой коммуникации (1)ЭК каф. теории, истории языка и прикладной лингвистики (4)ЭК каф. английского языка и межкультурной коммуникации (30)ЭК кафедры романо-германской филологии и переводоведения (42)ЭК кафедры русской и зарубежной литературы (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ПЕРЕВОД$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.
Вид документа :
Шифр издания :
Автор(ы) : Александрович Н.В.
Заглавие : Концептосфера художественного произведения и средства ее объективации в переводе. Монография.
Выходные данные : М. : Флинта, 2009
Колич.характеристики :184 с
ISBN, Цена 978-5-9765-0848-4: Б.ц.
Предметные рубрики: Гуманитарные науки-- Филология. Литературоведение.-- Литературоведение
Аннотация: Книга состоит из двух разделов — теоретического и практического. Первый раздел посвящен теоретическому обоснованию концептуального подхода к художественному произведению как индивидуальной авторской модели мира, воплощенной в тексте. Второй раздел содержи
Файл: Текст
Найти похожие
2.
Вид документа :
Шифр издания :
Автор(ы) : Нелюбин Л.Л.
Заглавие : Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): учеб. пособие.
Выходные данные : М. : Флинта, 2009
Колич.характеристики :216 с
ISBN, Цена 978-5-9765-0788-3: Б.ц.
Предметные рубрики: Гуманитарные науки-- Филология. Литературоведение.-- Лингвистика. Языкознание
Аннотация: В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика
Файл: Текст
Найти похожие
3.
Вид документа :
Шифр издания :
Автор(ы) : Нелюбин Л.Л.
Заглавие : Переводоведческая лингводидактика: учеб.-метод. пособие.
Выходные данные : М. : Флинта, 2009
Колич.характеристики :320 с
ISBN, Цена 978-5-9765-0800-2: Б.ц.
Предметные рубрики: Гуманитарные науки-- Филология. Литературоведение.-- Лингвистика. Языкознание
Аннотация: В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевода и устных форм перевода (с листа, последовательного, д
Файл: Текст
Найти похожие
4.
Вид документа :
Шифр издания :
Автор(ы) : Сиполс О.В.
Заглавие : Англо-русский словарь начинающего переводчика.
Выходные данные : М. : Флинта, 2008
Колич.характеристики :520 с
ISBN, Цена 978-5-89349-620-8: Б.ц.
Предметные рубрики: Гуманитарные науки-- Иностранные языки-- Английский язык
Аннотация: Словарь содержит около 15000 тысяч наиболее употребительных слов и словосочетаний, представляющих особую трудность для перевода научной и научно-популярной литературы.brДля школьников старших классов, студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей
Файл: Текст
Найти похожие
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)